Mà i Màquina

2020
Algón y seda
28 x 21 x 5 cm

Mà y Màquina (Mano y Máquina)

Con un sentimiento parecido a la nostalgia y la envidia, veo la idea de progreso que implicó la revolución industrial en Inglaterra en el siglo XIX desde esta Venezuela en regresión. Ello se ha acentuado en estos últimos meses, en los cuales la idea de parálisis, o retroceso, se ha generalizado a nivel mundial.

Tenía como tarea pendiente la lectura de un artículo que explicaba de manera detallada la evolución y cambios en las máquinas textiles, y de ella me quedó la fascinación por el detalle de los grabados que las ilustraban.

Tomando como soporte tela blanca de algodón reciclada de servilletas heredadas y un hilo de seda encerado de los años 50, quise imprimir en un libro, mediante el bordado “punto atrás”, mi versión desordenada del desarrollo de estas máquinas. 

El gesto interrumpido o alternado de ir hacia adelante y hacia atrás que se necesita para hacer este punto de bordado se refuerza con la idea reproducir torpemente con las manos un objeto industrial. Quiero evidenciar ese ir y venir de la historia, de los recursos técnicos y de los materiales usados. Cuestionar la idea general de que “desarrollo” es siempre hacia adelante, sobre todo en un momento en el que es necesario cerrarse como capullos para protegernos. 

Mà y Màquina, en catalán. Lengua que me hace eco familiar, perteneciente, relativa… y casualmente zona de producción textil por excelencia.

_

Mà y Màquina (Hand & Machine)

With a similar feeling to nostalgia and envy, I contemplate the idea of progress that the Industrial Revolution in England implied in the XIX century while living in a decaying Venezuela. This has been pronounced within the last months, in which the idea of paralysis has been generalized all over the world.

One of my pending tasks was to read an article which explained the evolution in textiles machines. And that’s why I have a fascination for detail and the engraving that illustrates them.

Using recycled white cotton cloth from napkins as a foundation and a thread of waxed silk from the 1950’s, I wanted to print my cluttered version about the development of such machines in a book, employing back stitch embroidery.

The interrupted gesture of coming back and forth which is required to make this kind of embroidery takes strength with the idea of reproducing an industrial object with the raw hands. I want to state the ongoing course of history, of technical resources and employed materials. To question the idea that “development” always means moving forward, especially during a time in which it is necessary to be enclosed like cocoons to protect ourselves. 

Mà y Màquina, in Catalá. It is a dialect that resonates with me. I can relate to it… and it is casually a zone of textile production by excellence.