About | Acerca

 

Como artista, investigo y centro mi trabajo en una constante revisión de las tramas, los elementos decorativos y las meticulosas técnicas de manufactura textil.

A través de la flexibilidad de mis obras quiero expresar la vida, las interconexiones de los seres y la adaptación al medio ambiente. Esta flexibilidad se logra mediante el entretejido de cientos de pequeñas piezas en las que conviven los contrastes de rigidez-opacidad y elasticidad-traslucidez.

Mis piezas son acumulaciones estructuradas por el principio de lograr el mayor tamaño o densidad posible con materiales similares. Trabajo con pequeñas unidades seriadas: modelados en arcilla, escamas, semillas, y objetos industriales como botones, tuercas, mangueras y tela.

Trabajo empleando técnicas de cosido, bordado, tejido, ensartado y anudado. Es un tributo y reconocimiento al aporte cultural y estético femenino.

El resultado final es similar a un tapiz o alfombra. Su condición maleable me permite exhibirlo de diversas maneras. Para mí es importante que el espectador quiera y pueda manipularlo, jugar con él libremente y crear infinidad de formas.

Si bien mis piezas están concebidas como objetos abstractos y parten de cálculos matemáticos y geométricos, su resultado final (textura, irregularidad del tejido manual y peso) evoca a seres vivos en reposo.

As an artist, I focus on observing and creating my work based on my personal interest in textile techniques.

I try to speak out from the poetic side of survival, endurance in life, interconnection, adaptability and accumulation -represented by the flexibility in those forms, and also working under the principle of making more with less.

I found a way to achieve my pursuit for resilience by knitting hundreds of small pieces, where the contrast of rigidness/opacity and elasticity/translucent come together.

I work with small hand built ceramic pieces, scales, seeds, or serialized and industrial modules such as: buttons, nuts, tubes, hoses and fabric. As a result, my work has been described as textiles or carpets.

Since they are movable, I can display them in many different ways. One of the most remarkable characteristics of my pieces is that the spectator can handle them freely to create infinite forms.

Tie knot, warp and pattern are the foundations of my language. I think these creations where the result of a revising meticulous crafts works such as: sewing, embroidery, knitting, weaving and beading. Hence, my work is a tribute to women’s activity in mankind.

Moreover, the starting point of these pieces is absolutely mathematical, geometrical and abstract, and the end result is tile roofs, scales or textured skins. I think the handmade process of beading, and the weight inherent in material -mostly clay- recalls living beings.

Isabel Cisneros, Art, Arte, Arte contemporáneo, Arte textil, Cerámica, Ceramista, Clay, Arcilla, Contemporary Art, Embroidery, Bordados, Escultura, Escultura flexible, Exposiciones, Exposiciones individuales, Fabric, Flexible Sculpture, , José Luis Blondet, Lorena Gonzalez Inneco, Paper, Papel, Plastic Buttons, Botones de plástico, Sculpture, Solo Shows, Tela, Textile Art, Textile, Textil, Utilitario, Venezuela, Venezolana, Venezuelan, South America